-
1 detract from
Большой англо-русский и русско-английский словарь > detract from
-
2 detract from
Деловая лексика: отнимать, приуменьшать, умалять -
3 detract from
-
4 detract from reliability
Метрология: снижать надёжностьУниверсальный англо-русский словарь > detract from reliability
-
5 detract from the fact that
Общая лексика: умалять тот факт, чтоУниверсальный англо-русский словарь > detract from the fact that
-
6 detract from the safety
Авиация: снижать безопасностьУниверсальный англо-русский словарь > detract from the safety
-
7 detract from the safety
-
8 detract from reliability
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > detract from reliability
-
9 that does not detract from his merits
Общая лексика: это не умаляет его заслугиУниверсальный англо-русский словарь > that does not detract from his merits
-
10 this does not detract from his merit
Макаров: это не умаляет его достоинствУниверсальный англо-русский словарь > this does not detract from his merit
-
11 that does not detract from his merit
Новый англо-русский словарь > that does not detract from his merit
-
12 detract
detract [dɪˊtrækt] v1) отнима́ть; уменьша́ть2) умаля́ть, принижа́ть;that does not detract from his merit э́то не умаля́ет его́ заслу́ги
-
13 detract
detract from the safetyснижать безопасность -
14 detract
dɪˈtrækt гл.
1) отнимать;
вычитать, уменьшать Syn: diminish, decrease
2) умалять, принижать, приуменьшать( from) (значение, ценность, действенность) That does not detract from his merit. ≈ Это не умаляет его заслуги. Syn: belittle
3) отвлекать (внимание и т. п.) to detract attention ≈ отвлекать внимание принижать;
умалять, приуменьшать - this does not * from his merit это не умаляет его достоинств - it *s somewhat from his reputation это в какой-то мере подрывает его репутацию;
это бросает на него некоторую тень - anger *s much from her beauty в гневе она становится некрасивой уменьшать, отнимать - to * a great deal from smb.'s pleasure испортить кому-л. все удовольствие - to add or to * прибавить или убавить (американизм) отвлекать (внимание и т. п.) detract отнимать;
уменьшать ~ умалять, принижать;
that does not detract from his merit это не умаляет его заслуги ~ умалять, принижать;
that does not detract from his merit это не умаляет его заслуги -
15 detract
[dɪˈtrækt]detract отнимать; уменьшать detract умалять, принижать; that does not detract from his merit это не умаляет его заслуги detract умалять, принижать; that does not detract from his merit это не умаляет его заслуги -
16 from
[frɔm]abstain from воздерживаться от to act from good motives действовать из добрых побуждений; to be shy from nature быть от природы застенчивым appear from вытекать appear from следовать to act from good motives действовать из добрых побуждений; to be shy from nature быть от природы застенчивым from now on с этих пор, отныне; beginning from Friday week начиная с будущей пятницы benefit from извлекать выгоду benefit from извлекать пользу buy from выкупать customs differ from country to country в каждой стране свои обычаи; to do things differently from other people поступать не так, как все date from исчислять с derive from возникать derive from выводить derive from вытекать derive from извлекать derive from получать derive from происходить derive from унаследовать derogate from умалять достоинство desist from воздерживаться от detract from отнимать detract from приуменьшать detract from умалять deviate from отклоняться от deviate from уклоняться от customs differ from country to country в каждой стране свои обычаи; to do things differently from other people поступать не так, как все emanate from происходить emanate from происходить to exclude from the number исключить из числа; she parted from him at the door она рассталась с ним у дверей from prep. указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от; to hide (from smb.) спрятаться (от кого-л.) from prep. указывает на отнятие, изъятие, вычитание, разделение и т. п. у, из, с, от from prep. указывает на временные отношения с, от, из; from the (very) beginning с (самого) начала from prep. указывает на изменение состояния из, с, от; from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу from prep. указывает на источник, происхождение от, из, по; I know it from papers я знаю это из газет from prep. указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от; from the beginning of the book с начала книги from prep. указывает на причину действия от, из; to suffer from cold страдать от холода from prep. указывает на пространственные отношения от, из, с (передается тж. приставками) from prep. указывает на различие от, из; to tell real silk from its imitation отличить натуральный шелк от искусственного from away с расстояния, издали; from outside снаружи; извне; from over из-за from the beginning of the century с начала века; from a child с детства; from before the war с довоенного времени from dusk to dawn от зари и до зари; from six a.m. с шести часов утра; from beginning to end от начала до конца from prep. указывает на изменение состояния из, с, от; from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу from dusk to dawn от зари и до зари; from six a.m. с шести часов утра; from beginning to end от начала до конца from floor to ceiling от пола до потолка; from end to end из конца в конец from floor to ceiling от пола до потолка; from end to end из конца в конец from Leningrad из Ленинграда; where is he coming from? откуда он? from ten to twenty thousand от десяти до двадцати тысяч; from my point of view с моей точки зрения from now on с этих пор, отныне; beginning from Friday week начиная с будущей пятницы now: from from on (или onwards) в дальнейшем, впредь; as from now с сего числа, с настоящего времени from away с расстояния, издали; from outside снаружи; извне; from over из-за outside: from внешний мир; объективная реальность; from outside извне; impressions from the outside впечатления внешнего мира from away с расстояния, издали; from outside снаружи; извне; from over из-за from over the sea из-за моря; from under из-под; from under the table из-под стола from dusk to dawn от зари и до зари; from six a.m. с шести часов утра; from beginning to end от начала до конца from ten to twenty thousand от десяти до двадцати тысяч; from my point of view с моей точки зрения from prep. указывает на временные отношения с, от, из; from the (very) beginning с (самого) начала from prep. указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от; from the beginning of the book с начала книги from the beginning of the century с начала века; from a child с детства; from before the war с довоенного времени from over the sea из-за моря; from under из-под; from under the table из-под стола from over the sea из-за моря; from under из-под; from under the table из-под стола he died from blood-poisoning он умер от заражения крови to release from duty воен. сменить на посту, заступить в наряд; he was excused from digging он был освобожден от тяжелых земляных работ he was saved from ruin он был спасен от разорения; prevent him from going there не пускайте его туда from prep. указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от; to hide (from smb.) спрятаться (от кого-л.) hide: hide разг. выпороть, спустить шкуру from шутл. кожа (человека); to save one's hide спасать свою шкуру from ист. надел земли для одной семьи (= 100 акрам) from (ист.) надел земли для одной семьи (= 100 акрам) from (hid; hid, hidden) прятать(ся); скрывать(ся); to hide one's feelings скрывать свои чувства from прятать(ся), скрывать(ся) from прятать from скрывать from скрытый запас from скрытый запас from содрать шкуру from содрать шкуру from укрытие; тайник from укрытие, тайник from шкура, кожа from шкура, кожа I heard it from his own lips я слышал это из его собственных уст from prep. указывает на источник, происхождение от, из, по; I know it from papers я знаю это из газет from prep. указывает на изменение состояния из, с, от; from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу originate from брать начало от originate from возникать из originate from происходить из he was saved from ruin он был спасен от разорения; prevent him from going there не пускайте его туда profit from получать прибыль recede from отступать refrain from воздерживаться refrain from воздерживаться от (совершения действия) refrain from сдерживаться refrain from удерживаться to release from duty воен. сменить на посту, заступить в наряд; he was excused from digging он был освобожден от тяжелых земляных работ result from вытекать result from следовать, происходить в результате (чего-л.) seek redress from требовать возмещения to exclude from the number исключить из числа; she parted from him at the door она рассталась с ним у дверей to speak (to write down) from memory говорить (записывать) по памяти stem from возникать stem from вытекать from prep. указывает на причину действия от, из; to suffer from cold страдать от холода take the knife from the child отнимите нож у ребенка; take ten from fifteen вычтите десять из пятнадцати take the knife from the child отнимите нож у ребенка; take ten from fifteen вычтите десять из пятнадцати from prep. указывает на различие от, из; to tell real silk from its imitation отличить натуральный шелк от искусственного they withdrew the team from the match команда не была допущена к соревнованиям we are two hours journey from there мы находимся в двух часах пути оттуда; we were 50 km from the town мы были в 50 км от города we are two hours journey from there мы находимся в двух часах пути оттуда; we were 50 km from the town мы были в 50 км от города from Leningrad из Ленинграда; where is he coming from? откуда он? you will find the word in the seventh line from the bottom (of the page) вы найдете это слово в седьмой строке снизу -
17 detract
[dıʹtrækt] v1. принижать; умалять, приуменьшатьit detracts somewhat from his reputation - это в какой-то мере подрывает его репутацию; это бросает на него некоторую тень
2. уменьшать, отниматьto detract a great deal from smb.'s pleasure - ≅ испортить кому-л. всё удовольствие
3. амер. отвлекать (внимание и т. п.) -
18 detract
[dɪ'trækt]гл.1) отнимать; вычитать, уменьшатьSyn:2) ( detract from) умалять, принижать, приуменьшатьThat does not detract from his merit. — Это не умаляет его заслуги.
Syn:3) амер. отвлекать ( внимание) -
19 detract
1. v принижать; умалять, приуменьшать2. v уменьшать, отнимать3. v амер. отвлекатьСинонимический ряд:1. depreciate (verb) decrease; depreciate; discredit; distract; divert; draw away; lower; slander; take away a part2. diminish (verb) diminish; lessen; reduce3. discount (verb) belittle; decry; derogate; discount; disparage; downgrade; minimise; talk downАнтонимический ряд: -
20 detract
verb1) отнимать; уменьшать2) умалять, принижать; that does not detract from his merit это не умаляет его заслугиSyn:ffa.htm>belittle* * *(v) приуменьшать; приуменьшить* * *отнимать; вычитать, уменьшать* * *[de·tract || dɪ'trækt] v. принижать, умалять, уменьшать, отнимать* * *отниматьпринижатьумалятьуменьшать* * *1) отнимать 2) умалять, принижать, приуменьшать 3) отвлекать (внимание и т. п.)
См. также в других словарях:
detract from — index decrease, decry, demean (make lower), depreciate, dilute, diminish, stain, underestimate Burton s … Law dictionary
detract from — de ˈtract from [transitive] [present tense I/you/we/they detract from he/she/it detracts from present participle detracting from past tense detracted from … Useful english dictionary
detract from — phrasal verb [transitive] Word forms detract from : present tense I/you/we/they detract from he/she/it detracts from present participle detracting from past tense detracted from past participle detracted from detract from something to make… … English dictionary
detract from something — deˈtract from sth | deˈtract sth from sth derived (not used in the progressive tenses) to make sth seem less good or enjoyable Syn: take away from • He was determined not to let anything detract from his enjoyment of the trip. Main entry … Useful english dictionary
detract from — (Roget s Thesaurus II) I verb To spoil the soundness or perfection of: blemish, damage, disserve, flaw, harm, hurt, impair, injure, mar, prejudice, tarnish, vitiate. See BETTER, HELP. II verb See detract … English dictionary for students
detract from — reduce or take away the worth or value of (a quality or achievement) so as to make it seem less impressive. → detract … English new terms dictionary
detract from — 1. Depreciate, disparage, decry, asperse, abuse, calumniate, vilify, traduce, defame, derogate from. 2. Subtract from, lessen, diminish, depreciate, deteriorate, lower, derogate from … New dictionary of synonyms
detract from — Synonyms and related words: bedwarf, belittle, bring down, bring into discredit, bring low, cry down, de emphasize, debase, decrease, decry, degrade, depreciate, derogate, derogate from, diminish, disapprove of, discount, discredit, disgrace,… … Moby Thesaurus
detract from — take away from, decrease the worth of … English contemporary dictionary
detract — ► VERB (detract from) ▪ cause (something) to seem less valuable or impressive. DERIVATIVES detraction noun. ORIGIN Latin detrahere draw away … English terms dictionary
detract — v. (d; intr., tr.) to detract from (the scandal will not detract from his fame) * * * [dɪ trækt] (d; intr., tr.) to detract from (the scandal will not detract from his fame) … Combinatory dictionary